alina: (unity)
[personal profile] alina
Полностью согласна, отлично подытожено.

Оригинал взят у [livejournal.com profile] gem_in_i в Двуязычие у детей в эмиграции
Вижу жаркие споры под постом о втором языке. Смею утверждать, что на эту тему у меня несколько больше знаний, чем у автора того поста, и точно побольше опыта :) Я не претендую на истину в последней инстанции и знание всех-всех возможностей, но я всерьез интересовалась вопросом, и кроме кучи наблюдений и собственного родительского опыта у меня есть некоторое количество прочитанного по теме материала, в том числе, академического. Выкладываю ту информацию, которая может быть интересна потенциально сваливающим. В конце объясню, зачем язык вообще нужен.

Будет ли говорить ребенок по-русски и как он будет говорить по-русски, зависит от родителей. Если махнуть рукой - как пойдет, так пойдет, то говорить не будет. Если говорить на русско-английском с “иншуриенсами” и “слайсами”, а тем более, если для простоты и быстроты перейти на английский с ребенком, то он и понимать русский откажется. (Здесь и далее, сваливающие в другие страны - подставьте свой язык.)

Вижу, как те, кто живет в России, гордо задрали носы “фи, эмигранты, да. а я бы никогда!” Не задирайте. Язык замусоривается сам, и очень быстро, оглянуться не успеете. У россиян за последние десять лет дофига англицизмов в речи. Нужно сознательное усилие, чтобы держать язык в порядке. А если у ребенка англоязычная школа, искушение рявкнуть на него по-английски, чтоб дошло быстрее, очень велико. Так что, не зарекайтесь.

Если просто говорить дома по-русски и настаивать, чтобы ребенок отвечал по-русски, то будет как минимум худо-бедно бытовой язык с акцентом и ошибками. А дальше, чем больше усилий, тем лучше язык. Кто-то читает с ребенком книжки, кто-то занимается по учебникам, кто-то водит по выходным в кружки русского языка. Русские мультфильмы и фильмы - обязательно. Я вижу, что современные американские дети, накормленные “Аватаром”, с удовольствием смотрят “Машу и медведя”. Более того, советские мультики пятидесятых годов на ура идут.

Лучше всего язык набирается в возрасте до десяти лет. Потом школы нагружают все больше и больше, и родители находят все больше и больше развивающих занятий (спорт, математика, музыка и прочие составляющие интеллигентского набора), времени на занятия русским остается меньше. Но если хотя бы удерживать занятые позиции, то с этого старта выросший ребенок сможет развить язык самостоятельно.

Чтобы дать ребенку небытовой язык, чтобы дать словарный запас из литературных, научных, философских и проч. подобн. понятий, нужно две вещи: беглое чтение по-русски и целенаправленные тематические занятия. Первое получается не у всех, второе получается у единиц. Но если хотя бы разговаривать с детьми по-русски на темы, отличные от "иди обедать", уже что-то в голове останется.

Как показывает практика, наличие русского языка у ребенка зависит от родительских усилий и никак не зависит от того, был ли ребенок до школы в исключительно русскоязычном окружении (мамы-домохозяйки, бабушки, русские няни, русский детский сад). Когда ребенок идет в школу, английский отвоевывает первое место, и ничего с этим сделать нельзя (примеры, когда ребенку калечат психику муштрой, или отдают в русскоязычную школу, мы не рассматриваем). Можно только удерживать русский на каком-то уровне. Да и не нужно забивать английский, ему/ей все ж жить в англоязычной стране.(Ну вы поняли, сваливающие в другие страны, подставьте свой язык.)

Многие дети в какой-то момент начинают сопротивляться. “А почему никто больше... а почему я должен...” Если справляться с этим командно-административными методами, ребенок возненавидит и русский язык, и родителей заодно. Выходят из ситуации по-разному. Легче всего, если есть тусовка русскоязычных друзей с детьми, или есть возможность водить ребенка в кружок русского языка. Наличие сотоварищей и ему помогает не чувствовать себя белой вороной, и вам - аргументировать. Но могу успокоить, что случаев откровенной ненависти я видела единицы за многие годы, и родители там были... не очень адекватны как родители.

Правило, которое я вывела для себя, и с которым согласились многие успешно растящие билингвов: лучше язык похуже, но хорошее отношение к языку, чем отличный язык, выученный с отвращением.

У тех, кто свалил в Европу, с мотивацией меньше проблем - вокруг и так много языков, и говорить на нескольких языках для ребенка нормально. В Америке сложнее.

Из всего вышеописанного есть большое исключение: дети, которых сызмальства вывозят в Россию к бабушкам-дедушкам на месяц-два в год. Погружение в языковую среду дает как минимум полностью развитый бытовой язык с малозаметным акцентом или совсем без акцента.

И последнее: зачем оно нужно.

1. Язык - проводник для культуры. Если хотите иметь с ребенком общий культурный багаж, то движение должно идти с двух сторон. Не только вы будете узнавать культуру страны, где растет ребенок, но и ребенок - что-то из вашего багажа (то, что посчитаете качественным, конечно, не стихи о красном знамени). Сохранить связь с растущими детьми и на родине для многих проблема, а если ребенок растет в окружении другой культуры, хорошо бы иметь что-то общее с ребенком на культурном поле. Я знаю примеры, когда такую общность создают и без русского языка, но с языком удобнее.

2. Множество исследований показало, что у билингвов с детства мозг развивается лучше. Проводили эксперимент со студентами, делали скан мозга, когда студенты решали задачи. Выяснили, что у тех, кто начал учить второй язык до семи-восьми лет, мозг работает иначе, активнее. Чем раньше пришел второй язык, тем активнее мозг. Другое исследование показало, что некие участки мозга активизируются, только если вводить второй язык в возрасте до года. Еще одно выявило разницу между теми, кто начал говорить на двух языках до трех лет, и остальными. Все исследователи сходятся в том, что до семи-восьми лет ребенок учит второй язык “как родной”, а если вводить позже, то как иностранный. Идут процессы, как у взрослых. Эксперимент с полугодовалыми детьми во Франции показал, что даже в шесть месяцев дети, которые растут в двуязычном окружении, лучше распознают речь.

3. Третья причина проста: для общего развития. Мы даем детям знания, которыми обладаем сами в силу профессии, хобби или общей эрудиции. Русский язык - это тоже знание. Не нужно учителей нанимать, не нужно искать носителей, все под рукой. Странно даже не попробовать этим воспользоваться.

4. (спасибо doctor_notes, напомнил) Билингвы легко учат языки. Сколько знаю билингвов с детства, ни у кого не было проблем учить третий-четвертый язык.

5. Еще добавка. Европейские иммигранты утверждают, что русский язык может дать преимущество на рынке труда.

Бонус-причина для тех, кто приезжает с детьми, заводит детей в первые годы или по каким-то другим причинам не обладает идеальным английским (или на чем там говорят в вашей стране), а дети уже есть. На каком языке вы будете с ребенком говорит - с акцентом, ошибками, кривыми конструкциями? не надо. Лучше по-русски.

Date: 2013-05-03 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] maruska-muska.livejournal.com
Ой Алина!

Date: 2013-05-03 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] maruska-muska.livejournal.com
больная тема
и я понимаю, что он по русски говорить почти не будет :(

(no subject)

From: [identity profile] ratitas.livejournal.com - Date: 2013-05-03 07:45 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-05-03 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] marmir.livejournal.com
Yes, a very good essay, I agree with almost completely. But OMG the comments are sooooo scary!!!

Date: 2013-05-03 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com
Хм, да? Тогда в оригинал не пойду :)

Date: 2013-05-03 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
В том сообществе всегда такой уровень комментов, по-моему.

Date: 2013-05-03 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com
А мне регулярно пытаются доказать, что способность говорить на втором языке зависит от ребенка, и некоторые дети при всем старании так и не научатся говорить на русском в англоязычной стране.
А я как-то про себя в это не верю. Если у ребенка нет отставания в развитии, то по-моему, любой может выучить два языка.
Мне кажется, в таких случаях люди только утверждают, что старались. А на самом деле нет

Date: 2013-05-03 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Я в такое тоже не верю. То есть кому-то дается лучше, кому-то хуже, у кого-то больше словарный запас, у кого-то меньше, но мы все - иммигранты- как-то же научились говорить по-английски. А дети (здоровые) язык учат куда проще взрослых.

Date: 2013-05-03 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] oksani.livejournal.com
Иммигранты живут в языковой среде, в отличии от детей.

(no subject)

From: [identity profile] ratitas.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 09:01 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-05-03 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] marmir.livejournal.com
In fact, I know one family that makes me believe that perhaps it is true about kids' abilities. A family came here in '89 with 3 kids - girls of 10 and 6, and a boy if 5. The older one was quite mature already, so it's not about her. The younger two, though, are interesting. The girl picked up English right away, and managed to preserve very decent Russian. The boy, OTOH, took much longer to get to conversational English, and started losing Russian soon thereafter. Same family, almost the same age, literally opposite results. Can't explain it other than through natural ability and different reactions to the stress if the new language environment.

But ITA that this is the exception rather than the rule.

Date: 2013-05-03 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] oksani.livejournal.com
Его для этого кто-то должен учить. "Старались" все таки не равно "сделали достаточно", даже если равно "сделали все что могли".

Date: 2013-05-03 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com
Вот именно.
По крайней мере про себя я знаю: если у нас Юля не будет говорить на обоих языках (а в принципе, и читать и писать неплохо бы было), это будет только наша лень. Потому что мы оба отлично говорим, читаем и неплохо пишем на двух языках, наши родители похуже, но тоже могут.
И она очевидно очень сообразительная девушка со способностями. Поэтому если не будет знать русский - значит, мы точно не сделали все, что могли.

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 11:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ratitas.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-04 12:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-04 02:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-05 10:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marmir.livejournal.com - Date: 2013-05-04 03:48 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marmir.livejournal.com - Date: 2013-05-04 03:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-05 10:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] marmir.livejournal.com - Date: 2013-05-05 10:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-05 11:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-05 11:09 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-05-03 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com
К сожалению, я уже сейчас делаю не все, что могу - лень :( но пока что сложно судить о результатах, кроме разве того, что Юля очевидно понимает русский и начинает говорить по-русски.

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-egorova.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] oksani.livejournal.com - Date: 2013-05-03 08:39 pm (UTC) - Expand

Date: 2013-06-06 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] darina-mexico.livejournal.com
Да конечно любой! В мокшанских, татарских и т.д. селах дети замечательно овладевают своим родным языком вместе с русским. Причем, далеко не все жители мокшанских и татарских сел - вундеркинды и гении:)

Date: 2013-05-03 10:14 pm (UTC)
From: [identity profile] adimetra.livejournal.com
Я согласна с большинством выводов, кроме одного - того, что билингвы легко учат другие языки. Я сама билингв, на 2 языках и свободно я говорила к 3 годам. Английский и испанский у меня не смотря на среду и для одного, и для второго - фактически зачаточные. Если по-английски я еще как-то что-то лопочу, то по испански - неа. И старший сын у меня такой же. При том, что он трехязычный. Но у него нормальный язык только один - русский, не смотря на то, что он в среде с условным русским жил только до 1.5 лет. Читает по-русски много и свободно. Пишет хуже, но исключительно по причине рождения очень требовательной младшей. Не родись она - старший бы и писал еще по-русски хорошо.

Кстати, аргумент для русского у нас всегда был простой - знать больше языков, чем одноклассники - круто. Рынок труда забит умненькими мальчиками и чтобы найти на нем свое место, нужно чем-то отличаться от этих умненьких мальчиков и девочек. Русский - не самый плохой вариант для отличия.

Date: 2013-05-06 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Интересно очень со старшим сыном вышло. Русский доминирует даже над языком среды.

А крутость иностранного - явление достаточно территориальное. В Мексике это престижно, этим хвастаются. В США это признак латиноамериканца и не очень популярно.

Date: 2013-05-05 01:41 am (UTC)
From: [identity profile] aridni.livejournal.com
какой маленький холиварчик поднялся ))
спасибо тебе за ссылку, те же мысли у меня. с одним исключением: я поняла, что в какой-то момент я готова пойти на компромисс и обсуждать с детьми свободу выбора не на русском. то есть я вполне допускаю, что если я буду говорить с ними о теологии или о Канте на русском, а они отвечать мне на французском или английском, ночью я не буду рыдать в подушку или считать что я не сделала все, что смогла. потому что русский в изолированной среде не станет полноценным языком общения, а я хочу, чтобы дети разговаривая со мной излагали свои мысли, не подбирая слова и не урезая мысль до двух предложений только потому что они не могут выразить ее по-русски. отчасти именно поэтому я усиленно учу франсе %)

Date: 2013-05-06 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Героическая мама :)
То есть ты все-таки думаешь, что вырастишь канадцев а не казахов? ;)
Я достаточно много читаю про двуязычие, чтобы внутренне принять тот факт, что конца света не наступит, если со мной будут говорить не по-русски. Более того конца света не будет даже если по каким-то причинам мне придется с детьми говорить только по-английски.

Date: 2013-05-07 03:15 am (UTC)
From: [identity profile] aridni.livejournal.com
у них есть канадские паспорта, выбор где жить потом всегда за ними, так что кто знает)

Date: 2013-05-12 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] iztacihuatl.livejournal.com
Хороший пост! Со всем согласна.
Комментарии у тебя было интересно читать.

Мне, наверное, тоже надо свое "могу" поближе к Луне передвинуть. :)

Date: 2013-05-13 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Мне казалось, что уж тут-то ничего холиварного нет. Но видно тема горячая по-любому.

Date: 2013-06-06 03:39 am (UTC)
From: [identity profile] darina-mexico.livejournal.com
Неоднократно у себя в ЖЖ отписывалась по похожей теме: у большинства моих родственников родной язык - отнюдь не русский, а меня вот воспитали русскоязычной. Ничего хорошего с собой такая лингвистическая ситуация в одной семье не несет. Кроме того, в более-менее сознательном возрасте при известной склонности к рефлексии начинаются проблемы с идентичностью, которые потом уже не кончатся никогда.

Date: 2013-06-06 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Я как-то выросла русскоязычной девушкой польского происхождения в Латвии, так себя и самоидентифицирую без проблем.
А дети у меня будут 100% американцами, в этом я как раз-то и не сомневаюсь.

(no subject)

From: [identity profile] darina-mexico.livejournal.com - Date: 2013-06-07 01:56 am (UTC) - Expand

Date: 2014-05-08 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] mashabeykoz.livejournal.com
Интересно, а не мешает ли активное изучение русского языка социализации ребенка в обществе? Например, у нас дома два шкафа русских книг, старший много читает по-русски, учится в том числе и по русской программе, в местной (турецкой) школе он краса и гордость. Все были уверены, что он поступит в крутую школу для способных детей, но не получилось, так как не знал старинных османских слов (мало читает по-турецки). В связи с этим я задалась вопросом-не перебарщиваю ли я с русским? (в Турции живем 3 года).

Date: 2014-05-08 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ratitas.livejournal.com
Я никак не могу знать не перебарщиваете ли вы с русским. У нас, в принципе, на данный момент еще хуже - ребенок владеет языком среды на очень низком уровне. То есть если бы в школу тестировали, она бы точно не прошла. Но мы и не претендуем на крутую школу.

Я считаю, что довольно быстро язык среды (турецкий) все равно начнет доминировать над всеми остальными языками, тогда можно попробовать еще раз перевестись в ту школу.

(no subject)

From: [identity profile] mashabeykoz.livejournal.com - Date: 2014-05-09 04:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ratitas.livejournal.com - Date: 2014-05-09 08:37 pm (UTC) - Expand

Profile

alina: (Default)
alina

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 11:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios