alina: (unity)
В прошлые выходные в университете Висконсина проводилось невероятно интересное мероприятие - что-то вроде дня открытых дверей, но не для будущих студентов и родителей, а для всех желающих. Каждый факультет выпендривался как мог, предлагая двухдневное расписание лекций, лабораторных занятий и прочих интересностей. Мне пришлось пока отложить изучение физических и химических опытов, но зато мы с Кирой сходили в ветеринарную больницу. Это обучающая (teaching) больница, обслуживающая четырехлапое население города. Масштабы невероятные - 60 докторов, специализирующихся на чем только можно - от офтальмологии до хирургии, и столько же техников.
Не очень длинный рассказ )
alina: (unity)
За исключением пятерки крупнейших городов автобусы в США не пользуются популярностью. Дело тут, как я думаю, в одноэтажности и протяженности Америки. Моя предыдущая работа находилась в 37 км от дома - полчаса на машине или полтора на автобусе (с тремя пересадками). Сейчас я езжу 13 км - 20 минут на машине или 40 на автобусе. В городах меньше Мэдисона очень часто автобусные перевозки практически не существуют. У нас в городе, к радости "МЭтро" (как парадоксально называется автобусная система) живут больше 50 тысяч безмашинных студентов.

Чему я удивляюсь )
alina: (Default)
Мои ребята вернулись с конференции в Мичигане. Совместный проект федеральной и штатовских транспортных управлений - "connected cars". Три тысячи машин с водителями-добровольцами несут на борту оборудование для связи "машина-машине" и "машина- наземной станции". Машина будет предупреждать об потенциальной опасности - например слишком близкая дистанция к другой машине, попытка перестроится с машиной в "слепом пятне", пробки, аварии и всякое-всякое-всякое (переводчик из меня никакущий). Эта программа по повышению уровня безопасности на дорогах. Сразу вспоминаются фантастические романы с автопилотами в машинах. Кто бы мог подумать, что такие машины появятся на дорогах не в 23-ем веке, а уже сейчас.

(статья на английском)
(статья на русском - и я наконец-то нашла адекватный перевод Department of Transportation - Министерство транспортного сообщения)

Profile

alina: (Default)
alina

October 2016

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 11:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios